搭起甜蜜姜饼屋 移民署与新住民共度耶诞

  • A
  • A+
  • A++
2020-12-21

搭起甜蜜姜饼屋 移民署与新住民共度耶诞

图说:移民署与新住民搭姜饼屋一同提前庆祝耶诞节(前排左三为臺北市服务站主任苏慧雯)

 

说起耶诞节的甜蜜滋味,第一时间会联想到可爱的姜饼屋!移民署臺北市服务站今天为新住民举办家庭教育活动,并一同欢庆耶诞节庆。刚到臺湾的新住民配偶,在另一半的协助之下,一人扶着姜饼、另一人帮忙涂上糖霜黏合,搭起属于自己家庭的姜饼小屋。

 

姜饼(Gingerbread)在现代的语意里,是指以姜、丁香及肉桂调味,再加上蔗糖及蜂蜜制成的糕点,在15世纪时,姜饼在英语中的意思是「被保存的姜」,当时的姜是贵重的香料,也经常被当作药材使用,因此姜饼被视为是具有疗效的食物,只捨得用在重要的节庆如耶诞节时,把姜加入饼干中一起烘烤,因此姜饼成了与耶诞节的连结,姜饼屋成为每年西洋耶诞节不可缺少的传统点心!。

 

由于耶诞节将届,移民署臺北市服务站藉由举办家庭教育活动,特别与新住民朋友们一起分享耶诞节温暖的喜悦与团聚之心。在手作姜饼屋的活动,新住民姊妹与另一半同心协力,一人扶着姜饼、另一人帮忙涂上糖霜,搭起属于自己家庭的姜饼小屋,还有人边搭着姜饼小屋、边品尝美味的姜饼。

 

来自山东的新住民姊妹表示,夫妻在夜市经营古早味麵粉煎,虽然手工制作比较在行,但搭姜饼屋倒是第一次,如果糖霜不浓稠,地基不稳就会盖不起来,所以需要多一点「甜蜜」,姜饼屋才会牢,不会垮,经营一个家庭相信也是如此。

 

这次家庭教育活动,同时也邀请到大陆新二代、就读建国中学二年级的谢绍天前来与新住民朋友分享大陆及臺湾成长过程的差异。谢绍天出生于大陆大连市,在上海及北京等城市成长及就学,在11岁的时候随同父母返臺生活到现在,专长是竹笛演奏表演,他提到臺湾与大陆生活用语上的差异,例如在计算重量时,臺湾的「1斤」代表600公克,而大陆的「1斤」则代表500公克,都是需要理解的。

 

现场还有来自大陆的新住民朋友向谢绍天询问,因疫情需留在臺湾让孩子上臺湾的学校,与大陆的教育环境相去甚远,该如何教育孩子?谢绍天分享心得,在大陆的学习环境比较紧凑、在臺湾的学习环境比较自由,在臺湾多元文化的教育环境,自己仍是考上建国中学,认为自己本身学习的态度是关键,同样为新二代,多利用课后才艺课程,充实自己多元发展自我性向。

 

移民署臺北市服务站主任苏慧雯表示,移民署为培力新住民二代子女,提供多样培力计画及资源供民众利用,目前正值本署「第七届新住民及其子女筑梦计画」报名期间,报名截止日至109年12月31日止,本届筑梦计画组别分别为创业与行销组、教育学习与艺文组、多元媒体与数位科技组、社会公益服务组及环境保护与永续发展组等5组,希望新住民及其子女能踊跃报名、完成梦想。

 

 

搭起甜蜜姜饼屋 移民署与新住民共度耶诞 | 文章内置图片

图说:新住民姊妹搭起属于自己家庭的姜饼小屋。

搭起甜蜜姜饼屋 移民署与新住民共度耶诞 | 文章内置图片

图说:就读建国中学二年级的谢绍天分享两岸就学经验。

 

 

 

【101传媒/整理报导】

 

-------------------------------------------------------

文章内容若有侵权疑虑,请来信告知。

客服信箱:[email protected]

 

 

免责声明:

部分图片、观点,来源于网际网路及其他网路平台,主要目的在于分享讯息,让更多人获得需要的资讯,其版权归原作者所有。如涉及侵权请告知,我们会在24小时内删除相关内容。

 

 

  • 本文评论:
延伸阅读